«Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца,
так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.» Николай Гоголь
Бюро Переводов «МосПеревод» предлагает Вам свои услуги по последовательному и синхронному переводу на:
- конференциях;
- семинарах;
- презентациях;
- бизнес-переговорах, деловых встречах;
- телефонных переговорах;
- других мероприятиях.
Синхронный перевод – это вид устного перевода, осуществляемый одновременно с речью докладчика. Применяется, как правило, при проведении масштабных публичных мероприятий - крупные конференции, международные семинары, лекции для больших аудиторий, др. и предполагает участие двух и более переводчиков, которые сменяют друг друга через некоторые отрезки времени. В подобных мероприятиях международного уровня участвуют высококвалифицированные переводчики, прошедшие специальную подготовку.
Последовательный перевод целесообразно использовать при проведении переговоров, семинаров и презентаций с небольшим количеством участников. Ведущие таких мероприятий могут делать паузы в своей речи, необходимые для перевода на соответствующий язык, осуществляемый профессионалами высокой квалификации.
Помните, что устный синхронный перевод требует работы двух специалистов, которые заменяют друг друга через 20-30 минут. Это стоит учитывать при оформлении заказа и планировании стоимости.
Последовательный перевод | 1 рабочий день/ 8 часов | 15000 – 18000 рублей |
Переработка (более 8 часов) | 2500 -3500 рублей / час | |
Синхронный перевод | 1 рабочий день/8 часов | 18 000 – 25000 рублей |
Чтобы заказать последовательный/синхронный перевод, Вы можете:
- Позвонить нам: +7(495)542-07-03;
- Отправить письмо по e-mail: office@mosperevod.com